studieren weltweit - ERLEBE ES!

studieren weltweit

Kannst du schon Brasilianisch?


Um das als Erstes zu klären: In Brasilien wird Portugiesisch gesprochen. Trotzdem kann ich das Missverständnis nachvollziehen und muss auch zugeben, dass sich Portugiesisch aus Portugal und Portugiesisch aus Brasilien erheblich unterscheiden. Wenn dann noch Portunhol dazu kommt, ist die Verwirrung groß.

Wörterbuch portugiesisch
Das darf auf keiner Reise fehlen

Portugiesisch ist einfacher als gedacht

Natürlich kommt es immer auf die Person an, wie schnell sie eine Sprache erlernt. Trotzdem habe ich schon von vielen Freunden gehört und auch aus eigener Erfahrung mitbekommen, dass Deutsche einfach ein Talent für Portugiesisch haben.

Genauso wie seine Freunde Französisch, Italienisch, Spanisch,… hat Portugiesisch lateinische Wurzeln. Wenn du also vorher schon eine lateinische Sprache gelernt hast, wird dir Portugiesisch noch einfacher fallen. Da die Praxis das A und O ist, kommen dir die Brasilianer gerne zu Hilfe. In meinem Auslandssemester habe ich sie nämlich als neugieriges Volk kennengelernt. Brasilianer durchlöchern dich mit Fragen, sobald sie merken, dass du Ausländer bist. Oft hören sie dann geduldig zu, weil ihnen der Akzent so gut gefällt.

Portugiesisch und Spanisch

In meinen sechs Monaten in Brasilien bin ich mittlerweile nicht nur fließend in Portugiesisch, sondern spreche auch ein vorzeigbares portunhol. Das ist eine Wortzusammensetzung aus portugues (Portugiesisch) und espanhol (Spanisch). Portugiesisch und Spanisch sind vergleichbar mit Niederländisch und Deutsch. Wenn jemand auf Spanisch mit mir spricht, kann ich ihn wahrscheinlich besser verstehen, als wenn ich auf Portugiesisch mit ihm spreche. Wie oben schon erwähnt, ist die Grammatik sehr ähnlich, zudem gibt es einige Wörter die du glatt verwechseln könntest. Zum Beispiel:

a pergunta (port.) = la pregunta (span.) = die Frage
depois (port.) = despos (span.) = danach
a manhã (port.) = la mañana (span.) = der Morgen
Eu sou (port.) = Yo soy (span.) = Ich bin

Brasilianisches Portugiesisch

Wegen der Größe, Lage und Geschichte Brasiliens unterscheidet sich das brasilianische portugiesisch in Akzent, Vokabular und Grammatik zu Portugal und auch innerhalb des Landes. Oft sind sich Brasilianer nicht einig über die richtige Grammatik oder Aussprache der Wörter. Wenn du in Santa Catarina ein „tu“ für „du“ hörst, das dann aber mit der 3.Person Singular konjugiert wird, triffst du in São Paulo auf ein „você“, was jedoch in Portugal die formale Ansprache „Sie“ bedeuten würde. Die Palette an brasilianischem Portugiesisch ist also groß und je nach Region unterschiedlich. Im Allgemeinen ist das brasilianische Portugiesisch jedoch offener und langsamer als das aus Portugal.  Es wird gesagt, dass in Belém das „Hochportugiesisch“ gesprochen wird. Fragst du aber jemanden aus São Paulo, wird er das Gegenteil behaupten.

Kommentare
  1. Sha

    5. April 2019

    Hallo Lene,
    TU International Affairs hat mich auf deinen Blog aufmerksam geworden. Da ich mich gerade selber für ein Auslandssemester in Brasilien bewerbe, finde ich dein Blog unglaublich interessant. Bist du denn mittlerweile wieder in Berlin?
    Mich würden weitere persönlichen Erfahrungen von dir interessieren.
    Abraco!
    Sha

    1. Lene

      10. April 2019

      Liebe Sha,
      es freut mich zu hören, dass Dir mein Blog gefällt und hoffentlich auch für deine Bewerbung hilft. Mittlerweile bin ich wieder in Berlin. Sollte es etwas geben, was du in meinen Beiträgen nicht findest, kannst du mir gerne bei Instagram lene.viola schreiben.
      Liebe Grüße und um abraço
      Lene

Antwort an Sha

Mehr zu #Brasilien

  • „studieren weltweit der Podcast“

    Einsteigen, anschnallen und abheben! Es geht einmal rund um die Welt mit Correspondents der Kampagne „studieren weltweit – ERLEBE ES!“. Die Studierende haben während ihrer Zeit im Ausland viel erlebt und erzählen euch im „studieren weltweit – der Podcast“ davon.

  • 1/10

    Instagram Post von Jessica

    Jessica

    Jessica / Argentinien

    Las cataratas de Iguazu befinden sich sowohl in #Argentinien 🇦🇷, als auch in #Brasilien 🇧🇷 und Paraguay 🇵🇾. Von der brasilianischen Seite hat man einen unglaublichen Panorama Blick auf die Wasserfälle (Bild 1, 2, 5, 6, 9) und kann dort auch eine super witzige Bootstour machen. Einmal in Brasilien mussten Toni und ich natürlich auch die berühmte Açai probieren (Bild 8) 🇧🇷🤤! Der Weg ist relativ kurz, im Gegensatz zum recorrido durch den Parque de Iguazu auf der argentinischen Seite,

  • 1/2

    Instagram Post von Anna

    Anna

    Anna / Brasilien

    Meine Zeit als Correspondent für @studierenweltweit geht zu Ende. Während der vergangenen neun Monate durfte ich euch an meinem Abenteuer Auslandsjahr teilhaben lassen. ❤️ Danke an jede:n einzelne:n von euch! Ich habe so viele tolle Menschen kennengelernt, die meine Zeit in Brasilien auf besondere Weise geprägt haben. Meine restlichen zwei Monate werde ich noch mit reisen verbringen und andere Ecken Brasiliens kennenlernen 🌎🇧🇷 Mehr Fotos vor bunten Wänden und Stränden sind also garantiert 🤝 Mitte März geht es für mich

Video aktivieren

Zum Aktivieren des Videos klicke bitte auf "Video laden". Wir möchten dich darauf hinweisen, dass nach Aktivierung Daten an YouTube übermittelt werden. Mehr dazu findest du in unserer Datenschutzerklärung

Auf Instagram abspielen

Erlebe meinen Auslandsaufenthalt

Erlebe meinen Auslandsaufenthalt

Erlebe meinen Auslandsaufenthalt

Erlebe meinen Auslandsaufenthalt

Video aktivieren

Zum Aktivieren des Videos klicke bitte auf "Video laden". Wir möchten dich darauf hinweisen, dass nach Aktivierung Daten an YouTube übermittelt werden. Mehr dazu findest du in unserer Datenschutzerklärung

Erlebe meinen Auslandsaufenthalt

Auf TikTok abspielen

Erlebe meinen Auslandsaufenthalt